Learn English through Insults by Shakespeare
(Bấm vào đây để chọn bài học kế tiếp)
0:14
Why do we cringe when we hear "Shakespeare?"
0:16
If you ask me, it's usually because of his words.
0:19
All those thines and thous and therefores
0:23
and wherefore-art-thous can be more than a little annoying.
0:26
But you have to wonder, why is he so popular?
0:30
Why have his plays been made and remade more than any other playwright?
0:35
It's because of his words.
0:37
Back in the late 1500s and early 1600s,
0:40
that was the best tool that a person had,
0:43
and there was a lot to talk about.
0:45
However, most of it was pretty depressing.
0:48
You know, with the Black Plague and all.
0:51
Shakespeare does use a lot of words.
0:54
One of his most impressive accomplishments is his use of insults.
0:58
They would unify the entire audience;
1:01
and no matter where you sat, you could laugh at what was going on onstage.
1:06
Words, specifically dialogue in a drama setting,
1:09
are used for many different reasons:
1:12
to set the mood of the scene,
1:14
to give some more atmosphere to the setting,
1:17
and to develop relationships between characters.
1:20
Insults do this in a very short and sharp way.
1:25
Let's first go to "Hamlet."
1:27
Right before this dialogue,
1:29
Polonius is the father of Ophelia, who is in love with Prince Hamlet.
1:34
King Claudius is trying to figure out why Prince Hamlet is acting so crazy
1:39
since the king married Prince Hamlet's mother.
1:42
Polonius offers to use his daughter to get information from Prince Hamlet.
1:48
Then we go into Act II Scene 2.
1:50
Polonius: "Do you know me, my lord?"
1:54
Hamlet: "Excellent well. You're a fishmonger."
1:58
Polonius: "Not I, my lord."
2:01
Hamlet: "Then I would you were so honest a man."
2:04
Now, even if you did not know what "fishmonger" meant,
2:08
you can use some contextual clues.
2:11
One: Polonius reacted in a negative way, so it must be bad.
2:16
Two: Fish smell bad, so it must be bad.
2:19
And three: "monger" just doesn't sound like a good word.
2:23
So from not even knowing the meaning,
2:26
you're beginning to construct some characterization
2:29
of the relationship between Hamlet and Polonius,
2:32
which was not good.
2:34
But if you dig some more, "fishmonger" means a broker of some type,
2:38
and in this setting, would mean like a pimp,
2:42
like Polonius is brokering out his daughter for money,
2:45
which he is doing for the king's favor.
2:48
This allows you to see that Hamlet is not as crazy as he's claiming to be,
2:52
and intensifies the animosity between these two characters.
2:57